Отец, кажется, полностью смирился с выбором дочери. Он вовсю готовился к свадебной церемонии, обсуждая за вечерним чаем, как именно стоит рассадить гостей – а их было приглашено более двухсот – и какой торт следует заказать. Разумеется, Алан Уиллис не переменил отношения к избраннику Мелисы, но он понимал, как много значит для нее предстоящее торжество. Поэтому решил не расстраивать свою принцессу разговорами, что она выходит замуж не за того парня.
Даже Габриэла оставила попытки образумить подругу. Сказала только:
– Ты взрослый человек, и не мне учить тебя жизни. Я поддержу тебя в любом случае.
– А ты согласна стать подружкой невесты? – с надеждой поинтересовалась Мелисса.
– Ну конечно, – ответила подруга.
Когда до свадьбы оставалось чуть больше десяти дней, подруги отправились к портному. Свадебное платье – из шелка цвета шампанского – было почти готово, оставалось лишь кое-что подшить, да кое-что подправить.
Спустя несколько минут, проведенных в примерочной, Мелисса вышла к подруге. Она немного волновалась – вдруг та скажет, что платье ей не идет? Или фасон не тот, или сидит не по фигуре…
Но увидев восхищение в глазах Габриэлы, она радостно заулыбалась. Прошлась туда-сюда по ковровой дорожке, повертелась перед многочисленными зеркалами, забрала вверх волосы, имитируя праздничную прическу. И только потом спросила:
– Ну как?
– Все невесты красивы, но ты – лучше всех, – призналась подруга. – Ты похожа на принцессу из сказки. Я даже немного завидую тебе…
Мелисса счастливо засмеялась:
– Ничего, я уверена, что скоро ты тоже встретишь мужчину, который покорит твое сердце. И тогда уже я буду восхищаться тобой!
И она снова оглядела себя, стоя перед большим, в человеческий рост, зеркалом. Фасон платья был довольно простым, но в этой простоте чувствовался стиль. Приталенное, чуть расклешенное, с открытыми плечами – оно очень ей шло.
Она еще немного повертелась перед зеркалом, сообщила портному, что наряд нигде не жмет, и пошла переодеваться. Сегодня следовало еще заглянуть к известному парикмахеру, чтобы обсудить свадебную прическу.
Как я хочу, чтобы у Мелиссы все сложилось хорошо, думала тем временем Габриэла, сидя на диване в холле ателье. Ведь она как никто другой достойна счастья. Но почему мне кажется, что Питер не тот человек, который должен быть рядом с ней? Что это – предвзятое отношение? Или же интуиция?
Габриэла не знала ответов на эти вопросы. Но сердце было не на месте. Нехорошее предчувствие по поводу предстоящей свадьбы закрадывалось ей в душу.
Филипп Коллинз – тот самый, что полтора месяца назад отобрал у вора сумочку Мелиссы – прогуливался по городу. Изначально он не планировал надолго оставаться в Нью-Йорке, но ситуация складывалась так, что пришлось задержаться. У него было здесь только одно дело – найти отца.
История его жизни была довольно необычной. Когда-то, будучи маленьким мальчиком, он жил здесь, в Нью-Йорке, вместе с родителями. Но его воспоминания о том времени были смутными. Можно сказать, что Филипп не помнил подробностей. Вроде бы его никто не обижал, и все было хорошо. Но утверждать, что это было действительно так, он не брался, слишком много лет прошло.
А потом случилось так, что его мать полюбила другого мужчину. И уехала из Нью-Йорка в Чикаго, забрав с собой четырехлетнего сына и не оставив бывшему супругу своего нового адреса. Потом она объясняла это страхом, что отец мог найти и отсудить ребенка. Хотя сам Филипп не особо верил в эту историю. Ведь в редкие минуты откровений мать рассказывала, что его папа был добрым и хорошим человеком, не способным на гадкие поступки.
Когда мальчик подрос и изъявил желание увидеть отца, мать по каким-то причинам воспротивилась этому. Филипп очень любил ее, и поскольку она избегала разговоров о прошлом, он особо не приставал с расспросами. Хотя стремление найти отца всегда сидело где-то глубоко в его подсознании.
Жизнь с отчимом протекала довольно гладко, он относился к Филиппу как к родному сыну. Когда мальчик подрос, его определили в хорошую школу, потом дали достойное образование.
Филипп выучился и начал работать юристом в конторе отчима. Специалисты пророчили ему в будущем карьеру хорошего адвоката.
Жизнь текла ровно и размеренно, пока однажды не произошла трагедия. Примерно полгода назад мать Филиппа и его отчим погибли в автокатастрофе. Лишь по счастливой случайности он сам не оказался в автомобиле, который поздней ночью вдруг занесло на скользкой от дождя дороге.
Несколько месяцев Филипп отходил от трагедии, приводил в порядок дела отчима. Согласно завещанию, он был единственным наследником большого состояния. Впрочем, это ни в коем случае не могло умалить горечь от утраты близких людей.
А где-то в конце марта он принял решение найти наконец своего родного отца. Теперь никто не мог воспрепятствовать его желанию. Поручив семейный бизнес управляющему, он несколько дней перебирал вещи, оставшиеся от матери, надеясь, что наткнется на что-то, что поможет ему в поисках. Но она, видимо, все уничтожила. Самое печальное, Филипп даже не знал, как зовут его отца! Ведь при рождении мама дала ему свою фамилию.
В конце концов он решил нанять частного детектива. Конечно, сделать это можно было и не выезжая из Чикаго, но ему давно хотелось побывать в городе, где он родился.
И вот уже несколько недель он жил в свое удовольствие. Снимал номер в дорогой гостинице, гулял по городу, впитывал впечатления. Ему нравился Нью-Йорк, и он даже всерьез подумывал сюда перебраться со временем.